I have limited myself to write these blog posts focusing on one text through one day (see my previous post), and the day I had time for it this time was while sitting on a train without my computer at hand, so under here you can find links to my handwritten notes. I tried to make them as understandable as possible.
I found Austin’s book How To Do Things With Words systematical, but a bit too general. However I couldn’t point my finger to why it felt so, until I started glancing through Limited Inc and saw Derrida problematize “communication” as such, and then the whole language theory of Austin seemed a little too simplified in it’s view of reality, a bit like in the Dilbert comic strip over. But it can’t be underestimated however that Austin makes some very good points in the same way that Dilbert in Scott Adams’s cartoon does it, dry and witty, with Derrida’s self counscious problematizating viewpoint on the other side of the table. One thing I really found interesting in the pages I read quckly through in Limited Inc (I will not anticipate the course of events, I am going to read the whole text in that book later and make an entiteled one day-blog post about it, this is just an important digression) was something Derrida wrote in his opening remarks about the concept of “communication”:
When reading this I came to think about an example in which communication functions somewhat in this way. I thought about my fascination for jewish culture, which takes place in an indirect manner. It’s not like I’m celebrating jewish passover or travel to Israel once a year, nor that I read lots of jewish literature or books concentrating on judaism and jews’s position in world history or contemporary affairs. It’s more like I have a intuition on some characterizations of jewhish individuals; for instance I can like a film written and / or directed by a jew but with non-jews in the main roles, like the film 2001: A Space Oddysey. On the other hand I can like films written and directed by non-jews, but with a jew in one of the leading roles, which is the case with the film The Thin Red Line from 1998. Sean Penn, whom’s father was jewish, plays Edward Welsh. One get an impression of Welsh’s character in these lines from the film:
First Sgt. Edward Welsh: Hey Witt, who you making trouble for today?
Private Witt: What do you mean?
First Sgt. Edward Welsh: Well, isn’t that what you like to do? Turn left when they say go right. Why are you such a trouble maker Witt?
Private Witt: You care about me? Don’t ya Sergeant? I always felt like you did. One day I come up and talk to ya. Then the next day it’s like we never even met. Lonely house now, you ever get lonely?
First Sgt. Edward Welsh: Only around people.
Private Witt: Only around people.
First Sgt. Edward Welsh: You still believin in the beautiful light are ya? How do you do that? You’re a magician to me.
Private Witt: I still see a spark in you.
It’s probably this spark, which some people have called “this inner drive” (“this inner drive comes not from the years of education or any other sort of conditional factors, but because of the inner spark within each Jew” (http://bit.ly/1JBAn08)) I see too, weather it’s in a grandious work of art as with Kubrick’s 2001: A Space oddysey, which Arthur C. Clarke described in this way in the process of making it: “a work of art which would arouse the emotions of wonder, awe … even, if appropriate, terror”, or it is the self assure brave (maybe necessary) cheeky character of first Sgt. Edwar Welsh. This is more like “a passage or opening”, to use Derrida’s formulation, and not something one can communicate in clear words. I’m sure you can provide plenty of other examples yourself which describes similar phenomena; with film, literature, relations and experiences from the shock value of extraordinary events to the repetitative atmospere of everyday life, which can be about anything; religion, emotions, memory, death. In my case it seems to derive from a fascination on jews (by the way I’m not jewish myself, I sometimes compare my situation to Kramer’s in Seinfeld who neither is jewish by birthright, but has adopted their culture because “I agree with the concepts and the religious beliefs of Judaism and I’ve adopted Judaism as my religion,” in my case: change “agree” with “am curious about”, “Judaism” to “jews in arts and culture” and “religion” to “muse”).